Existem diversas formas de dizer bom dia em espanhol. As mais comuns e mais utilizadas são sem dúvida “buen día” e “buenos días”, no entanto é muito importante saber as diferenças entre elas, e também quando e como usar estas diferentes formas de cumprimentar.
A continuação neste artigo vamos mostrar para você 5 formas distintas de dizer “buen día (bom dia) em espanhol e vamos também te ensinar a pronúncia correta de cada uma destas com áudios gravados por um nativo.
Vamos começar?
1. Buen día
Esta forma de cumprimento seria o equivalente ao “bom dia” do português, e se usa exatamente igual no espanhol.
Buen día é uma das formas mais populares de cumprimentar alguém pela manhã, e também uma das formas mais universais de fazê-lo, já que é um tipo de cumprimento tanto formal quanto informal, e que pode ser utilizado em qualquer país hispanohablante (falante de espanhol) sem risco de errar.
Vamos aprender a pronúncia de “buen día” com o áudio abaixo (clique no play):
Apesar do mencionado acima, também é possível completar esta saudação para dar um tom de formalidade, acrescentando o termo “señorita” ou “señor(a)”, e seus respectivos plurais como explicado no próximo ponto.
2. Buen día señor(a)
Neste caso o significado é o mesmo que mencionado no ponto anterior, no entanto, ao acrescentarmos um sujeito “formal”, a palavra “señor” neste exemplo, estamos transformando este cumprimento num cumprimento estritamente formal.
Outros exemplos de uso formal do “buen día” podem ser:
Buen día señores / Buen día señoras
Buen día señorita (neste caso não existe masculino, apenas o feminino)
Vejamos agora a pronúncia correta para que você consiga reproduzir oralmente este cumprimento. Pode dar play no áudio abaixo para ouvir a pronúncia em espanhol.
3. Buenos días
Buenos días significa exatamente o mesmo que Buen día (bom dia em português), e por este motivo pode ser usado de forma intercambiável com o cumprimento Buen día.
Em outras palavras, na hora de cumprimentar alguém pela manhã, tanto faz usar “Buen día” ou “Buenos dias”, os nativos do espanhol podem tanto usar uma quanto a outra quase que na mesma frequência de utilização, ou seja, as duas formas são usadas na mesma proporção.
Fazendo uma analogia com o português, seria como o famoso “Tudo bom? ou “Tudo bem?” que podem ser usados indistintamente e significam exatamente a mesma coisa.
O acréscimo de uma pessoa formal como señor ou señora também pode ser aplicado ao cumprimento “buenos días”, e terá o mesmo exato sentido e significado que obtemos ao aplicar este tipo de sujeito formal ao cumprimento “buen día”, como vimos anteriormente.
Veja alguns exemplos adicionais:
Buenos días señores / Buenos días señoras
Buenos días señorita
Agora, vamos ouvir a pronúncia no áudio abaixo:
4. Buenas
Uma outra opção seria simplesmente dizer “Buenas” na hora de cumprimentar alguém, neste caso, estamos falando de uma forma acrônica de cumprimento. Em outras palavras, isto quer dizer que você pode usar esta forma de cumprimentar independente do horário do dia, não estando restrita sua utilização apenas ao período da manhã.
Esta opcão é, sem dúvida alguma, mais informal. Você dificilmente vai querer usar esta forma em um ambiente profissional, ou com gente que você não tem tanta confiança, porém, ela é bem utilizada, por exemplo, em grupos de amigos e/ou conhecidos com os quais você possua certa initimidade.
A pronúncia deste cumprimento está no áudio abaixo, vamos ouví-la.
É importante ressaltar que o “buen día” também pode ser utilizado como despedida, e por este motivo vamos deixar aqui alguns exemplos no quinto e último ponto a seguir.
5. Que tengas un buen día
Esta forma do uso do “buen día” é muito comum, e a sua tradução seria algo assim como “Tenha um bom dia” ou “Tenha um ótimo dia”, ou também, num sentido parecido, mas com palavras diferentes, refere-se ao famoso “fica com deus” usado por muitos brasileiros.
Cada vez que você for se despedir de alguém pode usar esta frase sem dó, já que ela é uma forma muito educada de encerrar uma conversa.
No exemplo acima este cumprimento está sendo usado de maneira informal, porém, pode ser facilmente transformada numa frase formal fazendo uma pequena alteração no verbo “tener” (verbo ter em português).
No caso de transformarmos está frase para soar mais formal ficaria assim: “Que tenga un buen día”. Repare que neste exemplo, apenas remover o “s” do verbo “tener” conjugado, já transforma automaticamente a frase numa frase formal.
Um detalhe curioso deste cumprimento é o fato de poder ser utilizado em qualquer momento do dia, e não necessariamente durante o período da manhã, já que neste caso “buen día” refere-se ao dia em sí, e não apenas ao período matutino.
O áudio com a pronúncia desta frase fica assim:
Conclusão
Existem diversas formas e variações para dizer bom dia em espanhol, mas o mais importante é saber identificar quais podemos utilizar num ambiente formal e quais num ambiente informal.
Para evitar erros ou confusões, principalmente se você for iniciante no espanhol, procure sempre utilizar “buen día” ou “buenos días”, que como foi explicado neste artigo, são as formas mais universais para dizer bom dia em espanhol, e que também podem ser utilizadas tanto em situações formais ou informais.
Se tiver interesse em aprender mais frases indispensáveis de espanhol como as apresentadas neste artigo, recomendamos que baixe nosso ebook gratuito de espanhol para viajantes brasileiros, que contém mais de 60 áudios de frases úteis e super comuns utilizadas no dia a dia pelos nativos do espanhol.
Se você gostou deste artigo não deixe de compartilhar com seus amigos nas redes sociais e aproveite para deixar seu comentário abaixo dizendo o que achou deste post.
Que tengas un buen día.
Gostei muito, parabéns!!!
Esta clase es muy important , muchas gracias.
Yo soy de Brasil, tengo 61 años, y soy hija de español . Me encanta esta lengua.
¡Parabién y Muchas gracias!
Gracias a ti. Me alegro que te haya gustado. Saludos.